Siin on kümme valikupaari, mille vahel valides saate enda kirjutusoskusi ise testida. Test on anonüümne ja tulemusi ei jäädvustata. Katsetuste hulk pole piiratud.
Pöördumise lõppu pannakse punkt või hüüumärk, nagu joonisel B.
Väide on tõeneVäide on vale
Õige otsus!
Väär otsus!
Näide on võetud ühest listikirjast: «Kogematta sattus listi suht mõtetu kiri, vabandame».
Lause on lubamatult viganeListi sattunud vea pärast tuleb avalikult vabandada
Õige otsus! Avalik kiri peaks olema grammatiliselt korrektne.
Vabandada küll tuleb, kuid veatult! Selles näites on kolm viga! Sellist teksti listi saata ei tohiks.
Viisakas on kiri lõpetada selliselt, nagu joonisel B.
Väide on tõeneVäide on vale
Väär otsus! Koma viitab sellele, et lugu peetakse Matist, mitte tema ei avalda lugupidamist.
Õige otsus!
«Aga me anname endast parima, et see pilt Teieni jõuab».
Lause on korrektneLause ei ole korrektne
Väär otsus! Lauset ei sobi alustada sõnaga «aga» ning lause alguse ja lõpu kõneviisid ei ühti.
Õige otsus! Lause peaks lõppema tingivas kõneviisis ega tohiks alata sõnaga «aga».
Võrrandid sisaldavad koefitsente, mida nimetatakse süsteemi parameetriteks ja mis võivad olla konstantsed, sõltuda ajast või ka mudeli muutujatest.
Lauses on vigaLause on korrektne
Õige otsus! Viga on sõnas «koefitsient»
Väär otsus! Tegelikult on lauses viga.
Joonisel B olevat kirja on parem lugeda.
Väide on tõeneVäide on vale
Õige otsus! Vaatamata inetumale servale on joonisel B tekst liigendatud.
Mõelge veel! Vaatamata kenamale paberile on joonisel A tekst liigendamata.
Joonisel A olev kiri on õigemini vormistatud.
Väide on tõeneVäide on vale
Õige otsus! Tekst on kenasti liigendatud.
Väär otsus! Taandridu ja lõikudevahelisi tühikuid korraga ei kasutata, nagu joonisel B.
Võõrkeelsete mõistete suurtähtlühendeid, mida saab lugeda, võib eesti keeles kirjutada ka sõnana. Nii on näiteks lubatud kasutada aids (AIDS, lühendist acquired immunodeficiency syndrome — ′omandatud immuunpuudulikkuse sündroom′), ufo (UFO, unidentified flying object — ′määramata ehk identifitseerimata lendobjekt′) või leed valgusdioodi märkiva suurtähtlühendi LED (inglise light-emitting diode — ′valgust kiirgav diood′) asemel.
Väide on valeVäide on tõene
Väär otsus! Eesti keel areneb.
Õige otsus! Loetavaid lühendeid võib eestikeelsete sõnadena kastuada.
Korrektne kirjapilt on joonisel B.
Väide on tõeneVäide on vale
Õige otsus!
Väär otsus! Ajamäärust ei kirjutata alaleütlevas käändes.
Sõna klikkama, mis on mugandatud inglise keelest (click), on argikeelne sõna. Kirjakeeles on pikema traditsiooniga sõna klõps, millest saab teha verbi klõpsama. Tegelikult võimaldab eesti sõnatuletus täpsematki vahet: kui tehakse üks klõps, sobib verb klõpsama, kui mitu klõpsu, siis klõpsima.
Klikin nõustumiseksKlõpsan nõustumaks
Väär otsus! Eesti keeles tähendab «klikk» kildkonda või graafiteooria terminit.
Õige otsus! Kuigi «klikkimisest» saadakse enamasti aru, on eestikeelne väljend klõpsamine.
A. Töötagem hoolega, siis saame kiiremini valmis! B. Töödakem hoolega, siis saame kiiremini valmis!
Õige on loosung AÕige on loosung B
Õige otsus! Tubli!
Väär otsus! Tüvisõna on «töötama» ja tüüpsõna «muutuma».