Tõlketööd
Kõik kirjaga seotu on Kirilaste üks põhitegevusi. Lähtume tekstitöödes eelkõige tellija soovidest, sõnumi sihtgrupist ja õigekeelsusnõuetest. Korrigeerime tellimisel teksti keeleliselt ja stilistiliselt, mis on vajalik eelkõige mõtte ja sisu terviklikuks edasiandmiseks. Jälgime teksti grammatilist õigsust, terminoloogilist järjepidevust ja sisule sobivat stiili.
- inglise–eesti
Pakume tarbe-, populaarteaduslike ja teadustekstide asjatundlikku tõlget suundadel inglise–eesti, eesti–inglise, vene–eesti ja eesti–vene. Tõlgetele lisandub alati ka korrektuur ja tellimisel teksti toimetamine. Keerukamate ja spetsiifilisemate tekstide tõlkimine ning hinnakujundus otsustatakse kokkuleppel kliendiga.
Tarvidusel püüame leida tõlkijad ka leedu, läti või saksa keelele.
- eesti–inglise
- vene–eesti
- teised keeled
Tarvidusel püüame leida tõlkijad ka leedu, läti või saksa keelele.
- Korrektuuri käigus me põhjalikke ümbersõnastusi ei tee. Parandame tippimis- ja kirjavead ning eemaldame tehnilised eksimused. Tõlketööde hind sisaldab keelelist korrektuuri.
Keeleline korrektuur sisaldab õigekirjavigade parandamist. Korrigeerime valmis teksti, asendame ebasobivad väljendid mõistetavamatega. Parandame ortograafiavead ja tehnilised ebakorrektsused.